我要活下去:韓國MERS風暴裡的人們
點閱:8譯自:살아야겠다
其他題名:韓國MERS風暴裡的人們
作者:金琸桓著;胡椒筒譯
出版年:2020
出版社:時報文化
出版地:臺北市
集叢名:Story:30
格式:EPUB 流式,PDF,JPG
ISBN:9789571363264
分類:世界文學  SDG3 健康與福祉  
《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》
作家金琸桓再度挑戰社會議題
MERS把我們的人生變成了地獄,至今仍被關在那座地獄裡。
面對失控的疫情,失能的政府,失去信任的社會
活下去,竟成為如此艱難的願望
◆真人真事改編
◆韓國教保文庫2018出版同業票選「今日之書」
◆韓國YES 24網路書店2019今日之書!
◆2020臺北國際書展,作家首度訪臺!
比起發燒和嘔吐,
彷彿在地球上被獨自拋棄的孤獨,更加可怕。
「感染MERS、住院隔離是我的錯嗎?」
「所有人都說我髒,我到底該怎麼證明自己是乾淨的?」
「明明是受害者,為何反被說成是加害者、超級傳播者?」
「到底該怎麼做才能出院?這個國家的標準何在?」
無論是待在隔離病房,或回歸社會後,
我都像在月亮的背面,只有永恆的黑暗與孤寂。
一個人痛苦,一個人面對死亡,
就算死了,留下的也不會是我的名字,而是政府編碼的數字!
1號病人、2號病人……這跟囚犯有何不同?
為什麼要像對待犯人那樣對待病人?
為什麼我雖然撿回一命,卻彷彿死了第二次。
在說出不會遺忘、要永遠銘記之前,
我們必須知道該記住什麼──必須看見那些「人」,而非「數字」。
2015年5月20日,韓國出現第一起「中東呼吸症候群(MERS)」確診個案,卻因政府的顢頇,導致疫情失控、甚至出現全球首例的三度人傳人,終致MERS席捲韓半島,造成186人確診,38人死亡,其中有許多醫護人員,更迫使超過千所中、小學關閉。
作者金琸桓從出版第一部小說開始,就秉持「文學應站在弱勢這一邊」的理念。他帶領我們一步步走入風暴的核心,打破冰冷的數字,重新描繪出一個個「生命」的容貌。感染者面對政府官僚、標準僵化,喪失黃金治療時機;社會彌漫著「無知、恐懼」的病毒,使痊癒者被貼上各種排擠與歧視的標籤。
一場傳染病風暴過去了,受害者卻彷彿還被隔離在隱形的病房,失去一切。本書以細膩的筆觸,寫下在被我們遺忘的時間裡,仍在無聲吶喊著「我要活下去」的人們。
名人推薦
專文導讀──盧郁佳(作家)
感動推薦──
姜冠宇(臺灣世衛外交協會理事長)
黃瑽寧(馬偕兒童醫院醫師)
傅志遠(外傷急症外科醫師)
瑞珊(青鳥Bleu&Book店長)
劉宗瑀(小劉醫師)(阮綜合醫院乳房醫學中心主治醫師)
盧建彰(導演)
(依首字筆畫排序)
社會看待你與你的病,比起人權、比起檢討制度在你身上發生的錯誤,更想否定你走出隔離病房的權利。透過這個震懾人心的故事,我們應該重新思考「全人醫療」的重要性。──臺灣世衛外交協會理事長/姜冠宇
「我要活下去!」不只是因傳染病造成身體病痛或死亡時的殷切盼望,更是病者面對無知與未知造成的歧視和隔離時,發自內心,深沉的吶喊。──外傷急症外科醫師/傅志遠
這本紀實小說,詳細寫下二○一五年韓國爆發的MERS風暴,身為醫者,不禁感慨,面對生命與疾病,不該有說謊與閃躲的空間,否則悲劇只會一再上演。──阮綜合醫院乳房醫學中心主治醫師/劉宗瑀(小劉醫師)
本書傳達了深沉的受苦經驗,從認命接受「註定有人要犧牲」、歌頌醫療英雄的舊社會,走到堅決不放手、「一個都不能少」的新社會,長路漫漫,需要這樣的作品啟發我們,陪伴同行。──作家 /盧郁佳
讀著本書,讓我覺得這一切並不遠,只要制度有些漏洞,只要人心有些僥倖。不要輕易的以為只是遠方的故事,這是我們可能遇見的事故。──導演/盧建彰
作者簡介
作者簡介
金琸桓 김탁환
1968年生於慶尚南道鎮海市。
1994年以文學評論家出道,作品以端莊優美的文字著稱,也是踏實築夢的「小說勞動者」,每天堅持寫30張小說原稿,沒有一天停過筆,曾獲第33屆樂山文學獎、2018法國變色龍文學獎。
他十分關注社會,以周密的資料考證加上卓越想像力,讓許多真實人物活靈活現、躍然紙上,被譽為「開創韓國歷史小說新局面的作家」。其作品《不滅的李舜臣》、《黃真伊》被改編為電視劇;《烈女門秘辛》、《咖啡》、《朝鮮魔術師》、《獄火重生:金昌洙》則被改編為電影,跨足影視成績相當成功。
2014年,世越號沉船事件發生,他深受影響,努力不輟的採訪相關人物,寫下世越號沉船事件著作,被文學評論家評為「世越號文學」的開端。
臺灣已出版著作──
《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》
《那些美好的人啊:永誌不忘,韓國世越號沉船事件》
譯者簡介
胡椒筒| hoochootong
專職譯者,帶著「為什麼韓劇那麼紅,韓國小說卻沒人看」的好奇心,闖進翻譯的世界。
譯有《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》、《那些美好的人啊》、《蟋蟀之歌:韓國王牌主播孫石熙唯一親筆自述》、《信號Signal:原著劇本》等。
敬請賜教:hoochootong@gmail.com
Instagram:hoochootong.translator